5 Temmuz 2014 Cumartesi

''THE CUCKOO'S CALLING'' ARTIK TÜRKÇE'DE

Geçtiğimiz yıl Nisan ayında sessiz sedasız çıkan bir dedektiflik romanı İngiltere'de eleştirmenler arasında fısıl fısıl konuşuluyordu.
Robert Galbraith adındaki genç, yeni bir yazar olduğu düşünülen bu yeni ismin romanı tekniğiyle, üslubuyla birçok açıdan ilk roman olduğuna inanılamayacak kadar şaşırttı insanları.

İşin aslı ise sonradan ortaya çıktı. Kitabın yazarı 1997-2007 yılları arasında yayınladığı 7 kitaplık Harry Potter serisiyle adını tüm dünyaya duyuran İngiliz yazar Joanne Kathleen Rowling'den başkası değildi.

Rowling, kendini denemek ve yazacağı kitapla ilgili daha objektif yorumlar, daha farklı reaksiyonlar alabilmek için bu yolu denediğini açıklamıştı.

Tüm edebiyat dünyasının şaşkınlıkla karşıladığı bu gelişme sonrası ilk etapta pek fazla satamayan ''The Cuckoo's Calling'' çok geçmeden listelerde zirveye oynamaya başlamıştı.

Tabii biz Türk okurlar da bu haber sonrası kitap için heyecanlanmış ve çeviri haberini beklemeye başlamıştık. Ne yalan söyleyeyim takma isimle yazılmış roman olduğundan bir ara çevrileceğine pek ihtimal vermemeye başlamıştım. Bir yılı aşkın bir süre sonra neyse ki güzel haber geldi.

''The Cuckoo's Calling'' Guguk Kuşu adıyla Pegasus Yayınlarından önümüzdeki günlerde raflardaki yerini alacak.
30 lira etiket fiyatı biçilen kitap şu an birçok kitap sitesinde ön siparişe sunuldu.

Nasıl bir baskı kalitesiyle okuyacağız, henüz bilmiyoruz ancak şimdilik orijinal İngiltere baskısındaki kapak tasarımını değiştirmeden kullanmaları olumlu bir gelişme.

544 sayfadan oluşan kitabın çevirmeni ise Zeynep Heyzen Ateş

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Bumerang - Yazarkafe